Московский государственный университет печати. Типы синтаксической связи и способы их выражения

Страница 5 из 20


Средства выражения синтаксической связи

Для выражения синтаксических связей совре­менный русский литературный язык располагает разнообразными средствами: эти средства различны в словосочетании и простом предложении, с одной стороны, и в сложном предложении - с другой.

1. Русский язык - это язык флективного строя, поэтому синтаксические связи в словосочетании и простом предложении выражаются непосредственно теми формами слов, которые передают не номина­тивные, а синтаксические значения или те и другие одновременно, а именно: формами падежа существи­тельных; числа, рода и падежа прилагательных; ли­ца, числа и рода спрягаемых форм глаголов.

2. Для выражения синтаксических связей форм косвенных падежей существительных служат пред­логи: верить в победу, войти в дом, перепрыгнуть через ручей, склонный к лени, сильнейший из борцов, далеко от дома, наедине с собой, победа над врагом, фильм о молодёжи.

3. Синтаксические связи на уровне сложного предложения, а также некоторые виды связи между формами слов в словосочетании и простом предло­жении выражают союзы, а также их функциональ­ные "заместители", в частности относительные мес­тоимения (союзные слова).

4. В выражении синтаксических связей участвует порядок слов. Однако в русском языке это не единственное средство выражения связи. Вместе с ним "работает" синтагматическое членение, объединяющее синтаксически связанные словофор­мы в одну синтагму. Кроме того, направление синтаксической связи (что от чего зависит) часто одно­значно определяется соотношением лексических значений связанных словоформ.

Порядок слов (вместе с синтагматическим члене­нием) различает направление связи, показывая син­таксическую зависимость форм косвенных падежей существительных, предложно-падежных форм и на­речий от глагола или, напротив, от существительного; ср.: Возле двери стояла на столике ваза с цветами. - На столике возле двери стояла ваза с цветами; За бугром уже совсем потухла, яркая полоска. - Яркая полоска за бугром уже совсем потухла; Невдалеке от дороги чернел неровным зубчатым гребнем лес. - Лес невдалеке от до­роги чернел неровным зубчатым гребнем.

Принято считать, что порядок слов участвует в выражении направления синтаксических связей между тождественными формами слов, различая определяемое и определяющее (подлежащее и ска­зуемое) в предложениях типа Мой отец - учитель; Учитель - мой отец; Москва - столица России; Столица России - Москва. Сходную функцию по­рядок слов выполняет в таких предложениях, как: Бытие определяет сознание (ср.: Сознание опреде­ляет бытие); Весло задело платье (ср.: Платье за­дело весло); Мать любит дочь (ср.: Дочь любит мать), где он различает омонимичные формы име­нительного и винительного падежей. Однако в подобных конструкциях само соотношение значений слов часто показывает направление связи; ср. с при­веденными примерами Он чудак; Часы отсчиты­вали секунды, в которых порядок слов непосред­ственно не выражает синтаксической связи, а лишь уточняет ее. То же имеет место во всех типичных для русского языка (как языка флективного) случа­ях, когда синтаксическая связь передается формой зависимого слова.

5. В выражении синтаксических связей на раз­ных уровнях участвует интонация. Интонационные средства делят конструкции звучащей речи на синтагмы обычно в соответствии с синтаксическими связями. Иногда такое деление становится един­ственным показателем связи. Так, в предложении Она пела хорошо танцевала (пишем его без знаков препинания, чтобы отвлечься от синтагматического членения) синтаксическая связь словоформы хорошо неясна: она одинаково может относиться как к пела, так и к танцевала. То или иное синтагматическое членение выражает синтаксическую связь, на пись­ме это обозначается запятой. Ср.: Она пела хорошо, танцевала. - Она пела, хорошо танцевала; то же в предложениях Роняет лес багряный свой убор (П.); Торговка вяленой воблой торчала между ящиками (Ол.), но с той разницей, что в письменной речи свя­зи словоформ багряный и воблой не обозначены.

Синтаксические связи могут оставаться одно­значно не выраженными, вследствие чего возникает омонимичность синтаксических конструкций (как в двух последних примерах), которая обычно снимает­ся контекстом.



Индекс материала
Курс: Основные понятия синтаксиса
ДИДАКТИЧЕСКИЙ ПЛАН
Предмет и задачи синтаксиса
Синтаксические единицы – единицы языка и речи
Средства выражения синтаксической связи
Виды синтаксических связей

В словосочетаниях, предложениях и текстах в качестве строительного материала используются слова (точнее, словофор­мы) с присущими им означаемыми и означающими. Выполнение таких задач, как соединение слов в речи, оформление предложе­ний и текстов (развёрнутых высказываний) как целостных обра­зований, членение текста на предложения, а предложений на их составляющие (конституенты), различение предложений и выска­зываний разных коммуникативных типов, выражение синтакси­ческих функций выделяемых в предложении конституентов и их синтаксически господствующего или подчинённого статуса, при­ходится на долю формальных синтаксических средств. В большинстве случаев одновременно используется несколько фор­мальных показателей (например, интонационный показатель + линейный показатель, или аранжировка).

Наиболее универсальным синтаксическим средством являет­ся интонация. В формальном отношении именно наличие инто­нации отличает предложение-высказывание и звучащий текст как коммуникативные единицы от словосочетания. Она всеми своими компонентами (и прежде всего мелодической и динами­ческой составляющими) обеспечивает единство коммуникатив­ных образований. Фразовая интонация может выделять предло­жения в тексте и синтагмы в предложении, обеспечивать инте­грацию фразы и синтагмы вокруг ударных слов, выделять наиболее важные в смысловом плане звенья предложения и син­тагмы, разграничивать тему и рему высказывания. Интонацион­ные средства могут способствовать различению вопросительных и повествовательных, восклицательных и невосклицательных предложений, сигнализировать наличие перечислительных кон­струкций и т.д.

Другим наиболее универсальным синтаксическим средст­вом является порядок слов (их аранжировка), а в более сложных конструкциях и порядок предложений. Порядок слов в предло­жениях характеризуется тенденцией к непосредственному сопо­ложению связанных друг с другом конституентов, т.е. их позици­онному соседству, примыканию друг к другу. (Здесь имеется в виду позиционное примыкание вообще, безотносительно к тому, выражается ли или не выражается данная синтаксическая связь морфологически. В русской грамматической традиции примыкание как морфологически не маркированная синтаксическая связь отграничивается от морфологически маркированных согласова­ния и управления, хотя в реальности примыкание зависимого слова к господствующему не исключается и при синтаксической связи типа согласования и управления.) Обычно говорят о при­мыкании синтаксически зависимого слова к синтаксически гос­подствующему (например, о примыкании определения к опреде­ляемому существительному: англ. Blue eyes "голубые глаза"; калм. хурех махла "мерлушковая шапка"; чукот. эргатык трэегъэ "завтра приду").

Если подчинённое слово находится перед господствующим, то говорят о препозиции (регрессивный порядок слов: интерес­ная лекция ). Если же подчинённое слово следует за господ­ствующим, то мы имеем дело с постпозицией (прогрессивный порядок слов: читать текст ). Преимущественное использование препозиции или постпозиции определения является одной из важных типологических характеристик синтаксического строя разных языков. Так, препозиция определения доминирует в сла­вянских и германских языках, постпозиция определения является характерной чертой романских языков.

Примыканию как контактному способу синтаксической свя­зи может противостоять дистантное расположение синтаксиче­ски связанных слов. Так, в нем. предложении при наличии не­скольких дополнений то, которое по смыслу более тесно связано с глаголом (обычно дополнение адресата), может быть отделено от него другими дополнениями. Иногда такое дис­танцирование пытаются объяснить тем, что в праиндоевропейском могла господствовать тенденция к конечной позиции глаго­ла, к которому соответственно примыкало более тесно связанное с ним слово.

При наличии у данного господствующего слова нескольких подчинённых одно из зависимых слов может вместе с господ­ствующим словом образовать рамочную конструкцию, замыкая другие зависимые слова. Такую рамку образуют, например, в англ. языке артикль и существительное: A newbook "новая книга" (в обоих случаях).

Порядок слов в предложении может быть свободным и фик­сированным. В типологических исследованиях языков за основуберут взаимное расположение относительно друг друга подле­жащего (S), глагола (V) и дополнения (О). Возможны 6 вариан­тов: SVO, SOV, VOS, OSV, VSO, OVS.

Одни языки характеризует тенденция к свободному поряд­ку слов. Таковы, например, русский и латинский языки, обла­дающие богатыми возможностями морфологического маркиро­вания синтаксических функций (членов предложения). Ср.: Сту­денты сдают экзамен. - Студенты экзамен сдают. - Сдают студенты экзамен. - - Сдают экзамен студенты. - Экзамен студенты сдают. - Экзамен сдают студенты. Другие языки, особенно те, где синтаксические функции морфологически не маркируются, тяготеют к фиксированному порядку слов. Так, в исп. языке из 6 возможных вариантов реализуются 4, а во фр. только два. Порядок слов нем. предложения более строг, чем в рус. языке. В англ. предложении он строже, чем в нем., но сво­боднее, чем во фр.

В принципе расстановка слов должна соответствовать дви­жению мысли (принцип иконичности языковых знаков). В этом случае говорят об объективном порядке слов, который выполняет своего рода иконическую функцию (сперва называется то, что является исходным в описании данного положения дел). Но от­ступления от стандартного для данного языка порядка слов до­пускаются:

а) при инверсии, обусловленной необходимостью различе­ния коммуникативных типов предложения. Так, в нем. повество­вательном предложении обычен прямой порядок слов, с подле­жащим в начальной позиции (Er kommt morgen "Он придёт зав­тра"), а в вопросительном предложении (общий вопрос) глагольное сказуемое предшествует подлежащему (Kommt er morgen? "Он придёт завтра?");

б) при выдвижении в начальную позицию слова, служащего связи предложения с предтекстом (Сейчас мы изучаем введение в теоретическое языкознание. Лекции по этому курсу читает профессор N);

в) при вынесении в начальную позицию тематизируемого, т.е. употребляемого в качестве темы, компонента высказывания (так, темой высказывания может быть указание на деятеля: Мой внук поедет завтра в Москву, указание на пункт назначения: В Москву мой внук поедет завтра, и т.д.);

г) при выражении говорящим своих эмоций (в данном слу­чае необычная, эмфатическая расстановка слов подкрепляется эмфатическим ударением: ЭТОМУ преподавателю я не хочу сда­вать экзамен};

д) при необходимости выразить дополнительное значение (например, значение приблизительности: два часа - часа два).

Близко к позиционному примыканию синтаксическое основосложение, используемое для создания инкорпоративных конструкций, в составе которых свободно соединяются корни (или основы). Инкорпоративные комплексы могут служить:

для выражения атрибутивных связей (коряк, эчвы-в"шшта "острым ножом", кытпылв"ыеты-в"ачата "стальным ножом");

для выражения отношений между действием и его объектом или обстоятельством (чукот. Тумг-ыт копра-нтыват-гъат "То­варищи поставили сети", букв, "сети-поставили", Мыт-винвы-эквэт-ыркын "тайно отправляемся");

для построения предложения в целом (яз. нутка unikw-ihl-‘minih-‘is-it-a "Несколько огоньков было в доме", букв, "огонь-дом-мн. ч. - уменьшительность - прош. вр. -изъявит, накл.").

Далее, в качестве формального способа выражения синтак­сических связей и функций широко распространено использова­ние служебных, слов (союзов и союзных слов, частиц, предлогов и послелогов, связок).

В аффиксальных языках широко используются морфологи­ческие показатели. Они сигнализируют наличие управления, при котором синтаксически господствующее слово предопреде­ляет наличие в структуре словоформ зависимого слова той или иной граммемы (например, граммемы одного из косвенных па­дежей), и согласования, при котором в структуре словоформы зависимого слова повторяются одна или несколько граммем сло­воформы господствующего слова, т.е. наблюдается своего рода уподобления одного граммемного комплекса другому (например, в рус. прилагательном при его атрибутивном употреблении в его словоформе присутствуют граммемы падежа, числа, а также -в случае ед. ч. - и рода: трудного экзамена). В языках, имеющих согласовательную грамматическую категорию именных классов существительного, показатели определённого класса появляются в синтаксически связанных словах: яз. лингала Lo-lenge lo-ye l-a lo-beki lo-nalo-ko lo-zali lo-lamu "Форма эта горшка того одного есть хорошая".

Возможно одновременное использование показателей управления и показателей согласования: пяти столам (здесь свя­зи разнонаправлены: числительное управляет существительным и само в то же время согласуется с ним); груз. Deda shvils zrdis "Мать (абс. п.) сына (дат. п.) растит (наст, вр.)" (здесь глагол со­гласуется с подлежащим (постфикс -5) и одновременно управляет существительным, требуя его употребления в дат. п.).

Показатель синтаксической связи обычно появляется в сло­воформе зависимого слова. Но он может, однако, характеризо­вать словоформу господствующего слова.

В арабистике (а под её влиянием в описаниях тюркских и иранских языков) отмечают наличие так называемого изафета: перс. Ketabe xub "хорошая книга", букв. ketab "книга" + -е "показа­тель атрибутивной связи" + xub "хороший" (без каких бы то ни было морфологических показателей) 1 ; аналогично азерб. ат баши "лошадь + голова + показатель связи".

В отличие от изафета, идафа представляет собой связь двух существительных - - господствующего и зависимого, при кото­рой ведущий компонент своей так называемой сопряжённой формой, не имеющей ни необходимых окончаний, ни определён­ного артикля, уже тем самым сигнализирует наличие зависимого от него компонента: араб, джаамуусату-я-фаллаахи "буйволица крестьянина".

Морфологические показатели могут маркировать синтакси­ческие функции существительных (подлежащее, дополнения, предикатив, определение, обстоятельства), прилагательных (оп­ределение, предикатив), глагола (сказуемое) и т.д

Лекция № 13. Синтаксические отношение и способы их выражения в английском языке

Традиционно в лингвистике термины «синтаксические отношения» и «синтаксические связи» употребляются как синонимы, хотя делались попытки их разграничить. К традиционно выделяемым типам синтаксических отношений относятся:

1. сочинение и подчинение – определяющие статусный ряд

2. предикативные, обстоятельственные, объектные, атрибутивные связи – определяющие комбинаторный ряд

Статусный ряд

1. Сочинение – это такой тип связи, при котором комбинирующиеся единицы относительно равноправны и формально независимы друг от друга (употребляются с союзом и без). Но в английском языке элементы, связанные сочинением, строго фиксированы по отношению друг к другу. Это зависит от следующих факторов:

· По смыслу или в зависимости от семантики E.g. It was cold and we stayed at home словосочетание we stayed не может предшествовать словосочетанию it was cold

· Правила этикета E.g. My sister and I - элемент I употребляется на последнем месте

· Объем единиц – меньшая по объему единица должна предшествовать большей по объему, под объемом же подразумевается количество слогов E.g. cold and hungry, ladies and gentlemen, men and women.

2. Подчинение или подчинительная связь в отличие от сочинительной характеризуется неравенством комбинирующихся элементов. Выделяется элемент (ядро), доминирующий над другими составляющими, выступающими как подчиненные единицы. Во флективных языках подчиненные единицы показывают свое зависимое положение изменением формы. В английском языке имеются иные средства выявления статуса подчиняющего и подчиненного элементов (через синтаксическую функцию) (см. лекция 12 таблица*).

Подчиненный элемент – это синтаксический элемент, раскрывающий свою синтаксическую функцию на уровне анализируемого словосочетания.

Подчиняющий элемент (ведущий) - это синтаксический элемент, чья синтаксическая функция не раскрыта на уровне анализируемого словосочетания.

E.g. to park carefully – carefully – подчиненный элемент, выполняющий функцию обстоятельства; обстоятельственный тип связи; to park – подчиняющий элемент, не выявляющий свою синтаксическую функцию.

Useful information - Useful - подчиненный элемент, выполняющий функцию определения; атрибутивный тип связи; information - подчиняющий элемент, не выявляющий свою синтаксическую функцию.

Сочинение и подчинение определяют статус комбинирующихся единиц по отношению друг к другу, т.е. указывают на их равноправие или неравноправие, определяют статусный ряд синтаксических отношений.

Но эти два типа не отражают всех возможных отношений. Кроме них существуют два типа, которыми являются нетрадиционно выделяемые:

1. Взаимозависимые или предикативные отношения – тип, при которых первая единица зависит от второй, а вторая от первой. По мнению В.В. Бурлаковой, термин предикативная связь – неудачен, поскольку он ориентирует не столько на статус единиц по отношению друг к другу, сколько на их синтаксическую функцию. Лучшим считается термин «взаимозависимость» (interdependence), введенный Л. Ельмслевым.

E.g. I am he loves the lesson being over

2. Аккумулятивные отношения или отношения сложения, сцепления (по В.В. Бурлаковой)

E.g. his own (invitation) – зависимые словосочетания.

Между ними нет

1) отношений сочинения *his and own (invitation) (* - форма отсутствует);

2) отношений подчинения, так как ни один из элементов не определяет синтаксическую функцию.

Но между данными элементами существуют отношения, так как их расположение фиксировано по отношению друг у другу * own his (invitation).

Комбинаторный ряд

Комбинаторный ряд (ряд синтаксических отношений) включает такие типы связей или отношений, которые не только указывают на наличие синтаксической зависимости между составляющими, но также сигнализируют синтаксическую функцию элемента(ов).

Отличие комбинаторного ряда от статусного

Статусный ряд включает только те типы отношений, которые служат для выявления статуса единиц по отношению друг к другу, в то время как комбинаторный ряд включает те типы отношений, которые позволяют идентифицировать синтаксическую функцию единиц.

Типы отношений в комбинаторном ряде возникают в зависимости от того, какие морфологические классы слов комбинируются друг с другом, образуя синтаксические группы, т. е. отношения возникают в результате комбинаторики.

В комбинаторном ряде традиционно выделяются следующие типы:

Помимо данной классификации, нетрадиционно выделяют экзистенциональный тип связи. По В.В. Бурлаковой, экзистенциональный тип характеризует отношения между глаголом-связкой и именной частью.

E.g. to be clever being famous looking ill

Следует отметить, что в качестве глагола - связки могут выступать следующие: to look, to become, to get, to keep, to turn etc.

Синтаксические связи следует отличать от приемов их осуществления . Среди приемов осуществления синтаксических связей выделяют 3 основные:

· примыкание

· согласование

· управление

Примыкание – это прием, основанный на актуализации взаимной валентности морфологических классов слов, в силу чего не требующий контактного расположения единиц. Примыкание не имеет формоизменения и влияния на составляющие, но указывает, что элементы связаны друг с другом определенным синтаксическим приемом.

E.g. to write letters - прием примыкания, так как валентные свойства глагола (сочетаемость) предполагают использование существительного, выполняющего роль прямого дополнения.

To write letters regularly – между элементами To write и regularly, также как между To write и letters осуществляется прием примыкания, так как, помимо существительного глагол может сочетаться и с наречием, несмотря на дистантное расположение глагола и наречия.

Валентность (термин введен Л.Теньером) – способность глагола образовывать вокруг себя определенные позиции, которые должны быть заполнены. Согласно его теории, глагол или именное сказуемое задает будущий состав предложения. Первоначально в соответствии с теорией Л.Теньера, лишь подлежащее и дополнение (актанты) входят в валентный набор глагола. Позднее было доказана необходимость включения обстоятельства в валентный набор глагола.

E.g. to be situated. The village is situated in a valley. Предложение без обстоятельства места in a valley не будет иметь смысла. *The village is situated.

По Л.Теньеру, глагол to sing является двух-валентным, так как он образует позиции, которые должны быть заполнены подлежащим и прямым дополнением (I, we, etc.) sing (a song, a tune etc.). To send – трехвалентный глагол, образующий позиции для подлежащего, прямого и косвенного дополнений.

Согласование – это прием, основанный на уподоблении числа, падежа и рода комбинирующихся единиц. Но в английском языке прием согласования осуществляется по категории числа: E.g. this book – these books he reads – we read.

Управление характеризуется тем, что управляющее слово предопределяет форму (падеж) управляемого слова. Но поскольку в английском языке произошел распад падежной системы, о приеме управления можно говорить только в отношении личных местоимений в объектных позициях.

Различают 2 типа управления:

1) беспредложное (to see him, meet me etc) и 2) предложное (to agree with me, to depend on him etc.)

Средства выражения синтаксической связи

Синтаксические связи имеют определенные средства выражения: формальные и неформальные.

К формальным средствам относятся:

  • 1) окончания (так как русский язык является флективным), предлоги, союзы и союзные слова;
  • 2) порядок слов в простом предложении вкупе с синтагматическим членением, что объединяет в речевом потоке синтаксически связанные словоформы в одну ритмико-интонационную группу:

Я посетил родимые места,

Ту сельщину,

Где жил мальчишкой,

Где каланчой с березовою вышкой

Взметнулась колокольня без креста.

(С. Есенин )

Только расположение предложно-субстантивного сочетания без креста рядом с существительным колокольня позволяет объединить их в одной синтагме. По смыслу это сочетание могло бы стоять и при других существительных: каланча (без креста), вышка (без креста), но тогда синтагматическое членение предложения и синтаксические связи между его членами были бы иными. Ср.: каланча с березовой вышкой и каланча без креста.

Неформальным средством синтаксической связи является интонация. Конечно, это имеет место только в устной речи. В пушкинских строках:

И мы погибнем все, коль не успеем вскоре

Обресть убежище; а где? о горе, горе!

в зависимости от того, соедините вы интонационно выделенное наречие с глаголом успеем или обресть , меняется смысл высказывания.

..."Не видишь ли, скажи , чего-нибудь", —

Сказал мне юноша, даль указуя перстом.

При чтении этих строк в соответствии со знаками препинания интонационно выделяется как вводное слово скажи. Но при отсутствии запятых в первой строке она может быть прочитана и понята по-другому: "Не видишь ли , скажи чего-нибудь ".

В составе текста большая часть предложений и частей текста связаны также по смыслу и формально. Существуют специальные средства их связи, прежде всего в книжных стилях (научном, публицистическом).

1. Повтор существительного (без определения или с определением). Различают два случая повтора:

  • а) повтор существительного, которым заканчивается предложение, в начале другого предложения. Например: Материя находится в непрерывном движении . Движение представляет собой неотъемлемое свойство материи . Материя существует и движется в пространстве и во времени. Пространство и время являются формами бытия материи; В Российской Федерации признается и гарантируется местное самоуправление. Местное самоуправление в пределах своих полномочий самостоятельно (Конституция РФ);
  • б) повтор одного и того же существительного в начале каждого предложения. Например: используются и охраняются в России как основа жизни и деятельности народов , проживающих на соответствующей территории. Земля и другие природные ресурсы могут находиться в частной и иных формах муниципальной собственности (Конституция РФ).

2. Личные местоимения 3 л., используемые, когда речь идет о конкретных предметах и лицах, и указательное местоимение это , обычно употребляемое, когда говорится об обобщенных фактах, событиях. Например: Международные договоры РФ являются частью ее правовой системы. Они определяют правила некоторых федеральных законов; Главное в маркетинге — тщательное и всестороннее изучение рынка , спроса , вкуса и потребностей , ориентация деятельности организации на удовлетворение этих требований , активное воздействие на рынок и существующий спрос , на формирование потребностей и покупательских предпочтений. Это , а также постоянность , целенаправленность действий сближают маркетинг и паблик ринейшнз.

3. Слова типа тогда , сюда , отсюда , так , там , выше , ниже. Например: Перемещения мы наблюдаем повседневно в обыденной жизни. Отсюда следует наглядность механических представлений; Движение происходит не только в пространстве , но и во времени. Выше , рассматривая предмет физики , мы писали , что пространство и время являются неотъемлемым свойством материи.

4. Слова типа сказанное , последний , упомянутый; оба , первый , второй. Например: Движение происходит как в пространстве , так и во времени. Из сказанного следует , что для описания движение необходимо разложить на два основных вида — поступательное и вращательное. Первое — это такое движение , при котором любая прямая , связанная с движущимся телом , остается параллельной самой себе.

5. Слова и словосочетания типа приступим к , остановимся на , в первую очередь , прежде всего , указывающие на переход к новому вопросу. Например: Выше говорилось , что точка относится к основным понятиям геометрии. Перейдем к рассмотрению проекции точки; Прежде всего обратимся к вопросу , который имеет большое значение при решении физических задач; Давайте установим , — серьезно заговорил кандидат , — о чем мы говорим? Каков предмет нашей беседы? (В. Шукшин).

6. Слова и словосочетания типа затем (далее ), кроме того , одновременно с этим , вместе с тем , во-первых , во-вторых , используемые при продолжении разговора по какому-либо вопросу. Например: В конце XIX в. было введено понятие кванта. Затем был открыт электрон; Далее мы обратимся к рассмотрению двух элементарных понятий геометрии — точки и прямой; Кроме того , запрещается пропаганда социального , расового , национального , религиозного и языкового неравенства; Небольшая историческая справочка , говорю. Но , во-первых , не ты , а вы. А во-вторых , Владимир Михайлович Бастрыгин — это я (Г. Немченко).

7. Слова и словосочетания (и ) наконец , в заключение , все это , итак , используемые в конце заключительного предложения. Например: Автоматизация характеризуется применением технических средств и использованием математических методов расчета. Наконец , автоматизация характеризуется применением систем управления , которые освобождают человека от непосредственного участия в производстве; Итак , менеджмент как деятельность осуществляет управление по связям , коммуникациям организации и социальной среды.

8. Слова и словосочетания типа так , например , служить примером , приведем пример; как утверждает , говорит , пишет; пусть , допустим , представим. Например: Колебательные процессы лежат в самой основе различных отраслей техники. Так , на колебательных процессах основана вся радиотехника; Как утверждают (говорят ) свидетели , несчастный случай произошел по вине потерпевшего; Пусть (допустим ) тело переместилось из точки А в точку Б; Но явление-то открыто недавно , поэтому я и спрашиваю. Натурфилософия , допустим , определит так , стратегическая философия — совершенно иначе... (В. Шукшин).

Типы синтаксической связи и способы их выражения

Значительнее место в синтаксисе отводится типам синтаксической связи слов и способам формального выражения синтаксических функций.

Обычно говорят о двух важнейших типах синтаксической связи: о сочинении и о подчинении . Для сочинительной связи характерны равноправность элементов, что внешне выражается в возможности перестановки без изменения смысла: жена и я / я и жена . При сочинении связанные элементы однородны, функционально близки. Примеры: стол и стул / я или ты / строг, но справедлив . Подчинительная связь: ножка стола / подушка из пуха / пуховая подушка / читаю книгу . Здесь отношения неравноправные: один элемент является главенствующим (ножка, подушка, читаю), другой – подчиненным (… стола. …. из пуха, пуховая …., …. книгу ).

Среди способов формального выражения синтаксических связей принято выделять:

1)согласование; 2) управление; 3) примыкание; 4)союзное и бессоюзное сочинение; 5) союзное и бессоюзное подчинение;

Первый и второй способы пользуются морфологическими формами, третий – неморфологическими формами (порядок слов, интонация). Союзное сочинение и подчинение пользуются служебными словами (союзами). Бессоюзное сочинение и подчинение – порядком слов, интонацией.

Морфологический способ выражения синтаксических связей включает:

1) Согласование состоит в повторении одного, нескольких или всех граммем одного слова в другом, связанном с ним слове, например, согласование сказуемого с подлежащим в русском языке: я читаю / она поет / мы работаем (граммемы лица, числа). Согласование используется как средство выражения подчинительных связей между определением и определяемым, при этом граммемы определяемого повторяются в определяющем: новая книга, новую книгу, новые книги (род, число, падеж).

2) Управление состоит в том, что одно слово вызывает в связанном с ним другом слове появление определенных граммем, не повторяющих однако граммем первого слова. Управление широко используется как средство выражения подчинительной связи, например: в русском языке переходный глагол требует дополнения в винительном падеже: читаю книгу. Другие глаголы: радуюсь весне (дат. падеж); добиваюсь результатов (род. падеж).

Постановки зависимых от них слов в определенных падежах требуют также: 1) существительные: любитель балета (род. падеж); жажда знаний (род. падеж); 2) прилагательные: полный сил (род. падеж); довольный покупкой (тв. падеж); 3) наречия: наравне со мной (тв. падеж).

Неморфологический способ выражения синтаксических связей включает:

    Порядок слов

а) позиционное примыкание, то есть обозначение связи слов путем их простого соположения, постановки рядом, например:

1) Он громко спорил, долго не соглашался, но наконец уступил .

2) An English book – английская книга; a sweet smell – сладкий запах (примыкание прилагательного-определения к существительному).

2) Препозиция и постпозиция:

в русском языке постпозиция числительного в противопоставлении его препозиции служит выражению оттенка приблизительности:

два килограмма / килограмма два .

Во французском языке прилагательное употребляется в постпозиции – drapeau rouge , в русском языке – в препозиции: красный флаг .

В английском языке в сочетаниях типа stone wall – «каменная стена» существительное в препозиции к другому существительному выполняет функцию определения к нему и не отличается таким образом от прилагательного.

3) Тенденция к закреплению определенных мест в предложении за определенными членами предложения:

при совпадении (омонимии) именительного и винительного падежей у существительных, использованных в предложении в качестве подлежащего и дополнения:

    Мать любит дочь (Дочь любит мать?) .

    Весло задело платье .

    Бытие определяет сознание .

    Мотоцикл обгоняет грузовик .

В данных примерах только порядок следования слов заставляет понимать первое существительное как подлежащее, а второе – как прямое дополнение. В языках без падежной системы характерен фиксированный порядок слов:

англ. язык: The father loves the son / Отец любит сына;

франц. язык: Le père aime le fils / Отец любит сына .

Инверсия с сохранением смысла всего предложения невозможна.

4) Порядок слов может разграничивать типы предложений , например:

а) повествовательное предложение / общевопросительное предложение:

рус.: Ты хотел этого / Хотел ты этого ?; англ.: The house has a garden / Has the house a garden ?

При этом инверсия сопровождается вопросительной интонацией.

Интонация как средство выражения синтаксических связей занимает важное место в синтаксисе. Прежде всего интонация разграничивает типы предложений – вопросительное, побудительное, повествовательное. Интонация осуществляет актуальное членение предложения, обособление и логическое, или эмоциональное, выделение отдельных членов предложения. Примеры:

    Вчера я был в театре (завершающая, повествовательная интонация).

    Ты вчера был с ним в театре? (повышение тона на слове «был» - вопросительная интонация).

    Петров – отличный специалист! (выделительная, разделительная интонация, где основную роль играет пауза, создающая двучленность предложения); Вечно нахмуренная свекровь / портила ей настроение (интонационное примыкание).