Как я учила мужа иностранца русскому языку. Советы репетитору: как обучить иностранца русскому языку? Курс обучения русскому языку иностранцев

Обучение русскому языку иностранцев

Сложность и красота русского языка привлекает многих иностранцев. Это один из крупнейших глобальных языков, на котором говорят почти 300 миллионов человек во всем мире, в том числе в странах СНГ и Балтии, в США, Канаде, Польше, Болгарии, Турции, Германии и Монголии.

Русский язык популярен среди экспатов и топ-менеджеров компаний, так как полноценное присутствие мировых компаний на российском рынке без знания русского языка невозможно.

Русский как иностранный, вопреки расхожему мнению, при правильной методике преподавания вовсе не является сложным языком для изучения. Наоборот, это живой, яркий, фонетически красивый язык. А для иностранных граждан, проживающих в языковой среде, это дополнительная возможность для интенсивного изучения РКИ.

В Центре иностранных языков АКЦЕНТ существуют несколько программ изучения русского языка:

  • Общий курс
  • Бизнес-курс
  • Разговорный курс
  • Интенсивный курс

Мы также рады предложить Вашему вниманию спецкурсы по русскому языку, ориентированные на конкретные цели и период изучения, например: Курс русского языка и культуры (Course of the Russian language) , Языковой минимум по русскому языку (Survival Course of Russian) .

Мы поможем не только выучить русский язык, но лучше понять и узнать русскую историю, культуру и менталитет.

  • Общий курс насчитывает несколько уровней:

    • Курс для начинающих включает базовые знания о грамматике и фонетике; навыки составления простых предложений и минимальный разговорный уровень.
    • Курс для студентов среднего уровня закрепляет и развивает разговорные и письменные навыки, активно использует различные грамматические конструкции и увеличивает словарный запас.
    • Курс для студентов высокого уровня позволяет структурировать знания и восполнить пробелы в тех или иных аспектах: грамматике, произношении, беглости речи; более глубоко погружает в культуру и историю страны изучаемого языка.
  • Бизнес-курс подразумевает некий синтез общих знаний по языку и деловой терминологии и принятых грамматических структур. Данный курс помогает усвоить необходимую лексику при переговорах, проведении презентаций и деловой переписке.
  • Разговорный курс специально предназначен для студентов, которым необходимы в первую очередь разговорные навыки, способность поддержать беседу на общие темы и высказывать свою точку зрения.
  • Интенсивный курс максимально короткий, но насыщенный цикл обучения, включающий освоение всех главных речевых навыков, возможно, даже с уклоном в деловую лексику.

Уровни обучения РКИ

Обозначение уровня

Название уровня РКИ

УМЕНИЯ и НАВЫКИ

Элементарный

Понимание и использование выражений и базовых фраз из повседневного обихода. Умение представить себя и других, умение задать вопросы личного характера. Освоение трех основных грамматических времен. Свободное использование монологической и диалогической формы речи в объеме изучаемых разговорных тем.

Понимание предложений и часто употребляющихся выражений из сферы ближайшего окружения (я и моя семья, покупки, работа). Навык общения в простых повседневных ситуациях, требующих прямого обмена информацией по знакомым темам. Умение описать простыми словами своё происхождение, окружение, потребности.

Навык общения, построения простых связных высказываний на знакомые темы. Умение описать событие, кратко объяснить свою точку зрения. Владение навыками построения предложений с использованием глагольных форм, умение общаться на более серьезные темы. Навык чтения небольших по объему и доступных по содержанию газетных статей с использованием словаря.

Средне-продвинутый

Понимание основных идей текста, включая технические дискуссии в области специализации студента. Беглое общение с носителями языка. Построение ясных сообщений в широком спектре тем. Умение описать детали, объяснить свою точку зрения на обсуждаемый вопрос, указать преимущества и недостатки разных взглядов. Умение общаться и высказывать своё мнение на сложные темы. Каждый учащийся как минимум один раз делает подготовленное дома сообщение по какой-нибудь теме вместо преподавателя в классе.

Продвинутый

Навык беглой речи без затруднения в поиске выражений. Умение строить ясные детальные сообщения, писать сочинения на различные темы. На данном этапе на занятиях по чтению используются газетные и журнальные статьи на культурно-просветительские темы, а также короткие рассказы и отрывки из художественной прозы на русском языке.

Легкое понимание всего увиденного и услышанного. Способность обобщать информацию из различных источников в связные высказывания. Этот этап включает в себя совершенствование письменной и разговорной речи учащихся, а также интенсивное пополнение словарного запаса на русском языке. На уроках основное внимание уделяется разговорной практике.

Экзамены по РКИ

Российская экзаменационная система официально принята в европейской Ассоциации лингвистических тестеров Европы.

Международная классификация — Российская система:

А1 — Элементарный уровень (ТЭУ)

А2 — Базовый уровень (ТБУ)

B1 — Первый уровень (ТРКИ-1)

B2 — Второй уровень (ТРКИ-2)

C1 — Третий уровень (ТРКИ-3)

C2 — Четвертый уровень (ТРКИ-4)

Знание русского языка на уровне А2 позволяет получить российское гражданство.

Успешная сдача экзаменов уровня В1 предоставляет возможность для поступления в российские ВУЗы.

Для учебы в технических и узкопрофильных ВУЗах необходимо знание русского не ниже В2 .

Диплом в сфере гуманитарных наук требует высоких навыков владения русским языком С1 .

Учебные пособия

В Центре иностранных языков АКЦЕНТ обучение русскому языку как иностранному проводится по пособиям лучших издательств. Наши преподаватели выбирают наиболее подходящий учебник для конкретной группы с учетом пожеланий студентов и целей обучения.

Помимо учебников, каждый урок также подкрепляется дополнительными материалами, которые преподаватель отбирает специально для нового занятия. Это тесты, кроссворды, специальные упражнения на отработку пройденных знаний, аудиозаписи, видеофрагменты, картинки, истории и т.д.

На более высоких уровнях студенты показывают презентации, устраивают дебаты и соревнования, наши преподаватели всегда придумывают что-то новое, поддерживая тонус и мотивацию студентов.

Откройте для себя новый языковой мир вместе с Центром иностранных языков АКЦЕНТ!

Перед переездом в другую страну я получила дополнительную специальность «Преподаватель русского языка как иностранного». Проанализировав рынок, я обнаружила, что для меня это может стать неплохой возможностью поработать не удаленно, а именно в стране пребывания (а тут я рассказываю про ). Конечно, самый идеальный вариант — учить не русскому, а английскому — это очень востребовано почти в любой стране мира. Но если вы, как и я, чувствуете, что для этого вам нужно очень много сил и времени, обратите внимание на русский как иностранный. Сейчас расскажу свой опыт.

Больше всего на свете я не люблю сидеть на нудных лекциях и долго изучать то, что можно выучить быстро. Поэтому, когда я решила учиться, основными критериями выбора места учебы были:
— довольно краткий срок обучения,
— свидетельство об обучении на английском языке, которое будет котироваться за границей.

В первую очередь я посмотрела, что предлагают в Минске — городе, в котором я планировала находиться еще 3-4 месяца. Но прямо сейчас обучение нигде не начиналось, да и его длительность везде была не менее 6 месяцев.

Я начала искать в Москве и нашла идеальный для себя вариант. Полностью дистанционное обучение с выдачей приличного вида свидетельства Московского Государственного Университета — того самого, который иностранцы как минимум знают. Я училась в Центре русского языка МГУ (сокращенно ЦРЯ МГУ) — я выбрала этот вариант исходя из внешнего вида и текста в свидетельстве, сроках обучения и стоимости. Кстати, за счет того, что российский рубль упал к доллару и евро, в пересчете на эти валюты стоимость обучения, на мой взгляд, крайне приятная (500 долларов вместо 1000 до обвала рубля).

Второй вариант от МГУ — обучение в Центре международного образования МГУ (сокращенно ЦМО МГУ) — если заплатить примерно в два раза дороже, то есть возможность еще и пройти практику и получить уже не свидетельство, а диплом, но я решила, что мне хватит и свидетельства. Тем более, чо диплом у меня по очень схожей специальности.

Есть еще Международный центр русского языка как иностранного, в адресе они тоже указывают свою привязку к МГУ. Но отзывов о них толком нет, да и в общем, смущают быстрые обещания и немного скомканный на мой взгляд подход.

Вот так выглядит один из листов с заданиями и кусочек моего конспекта (его вести было необязательно, но мне так легче):

О курсе: задания и сроки

Курс, который проходила я, заявлен как трехмесячный, но пройти его можно и немного быстрее. Основная задача — сделать две контрольные работы с практическим заданием в конце каждой. По моей субъективной оценке, первая посложнее второй. Задания контрольных составлены очень грамотно — к каждому вопросу дается список книг с указанием конкретных страниц, где можно найти ответ. Более широкий список литературы также с указанием страниц дается в начале каждого раздела. По сути, если цель — просто диплом, контрольные можно сделать достаточно быстро. Я хотела получить еще и знания, поэтому старалась прочитать все предложенные источники и писала краткий конспект — каждая контрольная заняла у меня месяц.

Мои опасения

Записываясь на курс, я беспокоилась, что понятие дистанционности у всех разное и что нужно будет посещать вебинары в определенное время. К счастью, мои опасения не оправдались. Вебинары действительно проводились, но их прекрасно можно было просматривать в записи. Все вопросы можно было задавать преподавателю или по почте в любое время, или по скайпу как правило два раза в неделю в оговоренное время консультаций. Я этим ни разу не пользовалась, так как за счет продуманной структуры курса и контрольных работ (мне действительно понравилось, как все это было преподнесено и насколько проще благодаря грамотной структуре было делать задания), неразрешимых вопросов не возникало. Тем не менее, очень приятно, когда преподаватель на связи, и ты знаешь, что ты можешь задать любой вопрос.

Все книги, нужные для работы и дополнительные, можно скачать в специальной библиотеке МГУ, право доступа к которой дается сразу после начала курса и навсегда. Также есть опция заказать комплект бумажных книг, но я пожалела место в квартире и 100 долларов, и как, оказалось впоследствии — правильно сделала — все есть в библиотеке.

В электронной библиотеке МГУ действительно много и учебников по преподаванию рки как взрослым, так и детям, и самых разных пособий для преподавателя.

И результат!

Совсем недавно я получила Свидетельство (к слову, отправляют EMS-почтой) , и вот уже через месяц-другой я планирую попробовать преподавать. Посмотрим, что из этого выйдет!


UPD: В комментариях и на почту мне задают довольно много однотипных вопросов. Я решила выделить три самые частотные и ответить на них в самой статье.

1. — У меня диплом негуманитарной дисциплины, подойдут ли мне эти курсы?

Мой ответ: если у вас все было в порядке с языком, вы грамотно пишете и знаете базовую терминологию — почему бы и нет? Но разные организаторы курсов по-разному к такому относятся, поэтому про какие-то конкретные курсы стоит уточнить непосредственно там.

2. Я уже преподаю английский язык, стоит ли мне расширять свою деятельность?

Мой ответ: на мой взгляд, у преподавателей английского столько возможностей и вариантов для развития, что лучше бы их использовать. Как правило, зарплата у учителя английского все равно выше. В общем, важно понимать, с какой целью вы хотите получить эту новую специальность и как вы будете его использовать. Если это «на всякий случай» или «чтобы больше заработать» — подумайте о целесообразности еще раз.

3. Насколько велики шансы найти работу, насколько вообще востребована эта профессия?

Мне кажется, что самая главная проблема всех этих курсов на новую специальность — это то, что там вообще не учат искать себе клиентов. И конечно, формально, это не их забота, но сколько раз я уже слышала истории о том, как человек, полный надежд, тратит деньги на обучение, радостно получает диплом и потом выясняет, что его никуда не берут Это касается очень многих «вольных» профессий: репетитора, гида, массажиста и т.д.

Мое мнение — ровно столько же энергии, сколько вы затрачиваете на освоение новой профессии, нужно потратить на само-продвижение. В современном мире без этого никуда, и будь вы хоть гениальным учителем, если о вас никто не знает, то вы будете сидеть без работы. Поэтому — учитесь себя продвигать, и тогда таких вопросов не возникнет.

Курсы русского языка как иностранного по скайпу - то, что нужно!

Русский язык во все времена пользовался огромной популярностью среди иностранцев. Русская речь отличается своей изысканностью и богатством речевых оборотов. Стоит также сказать, что учить русский язык достаточно сложно, в связи с большим количеством правил и прочих нюансов.

Но, несмотря на это, с каждым годом желающих овладеть русским языком становится все больше. И тому есть различные причины: получение образования, трудоустройство, переезд на постоянное местожительство, налаживание бизнеса с партнерами из России, туризм и т.д.

Причем в последнее время все больше иностранцев выбирают для себя курсы русского языка по скайпу. При таком формате занятий процесс преподавания осуществляется через Интернет с использованием программы Skype и интерактивной доски.

Для того, чтобы ознакомиться подробнее с методикой обучения иностранца русскому языку посетите Profi-Teacher.RU и многие ответы на вопросы сразу же станут понятны.

Давайте разберем основные нюансы обучения русскому языку иностранца

    Для того чтобы обучить иностранца русскому языку репетитору необходимо руководствоваться некоторыми правилами. Первое из них - это индивидуальный подход. Вы должны понимать, что преподаваемый вами предмет является новым для человека и первоначально ему будет крайне трудно. Именно поэтому, первые уроки лучше всего проводить индивидуально. Со временем, когда ваш ученик немного освоиться и начнет разбираться в русской речи, можно перейти к занятиям в группе. Для достижения наилучшего результата, уроки должны проводиться не реже чем три раза в неделю;

  • Как уже было сказано выше, выучить русский язык крайне сложно. Именно поэтому программа обучения должна включать в себя три пункта: умение разговаривать на русском, изучение правил, применение знаний на практике;
  • Для того чтобы ваш ученик в последующем смог читать и писать на русском языке, он конечно же должен выучить буквы. Начинайте процесс обучения с изучения алфавита. После того как обучающийся запомнит и выучит все буквы, можно приступать к чтению. В качестве тренировки можно развесить листки по всей квартире, с написанными на них буквами. Человек непроизвольно будет прочитывать буквы и тем самым быстрее их запоминать;
  • В процессе обучения в обязательном порядке должны присутствовать следующие разделы: фонетика, лексика, грамматика и речевое развитие. Делайте акцент на каждом из разделов. Особое внимание уделите развитию речи;
  • Разъясните иностранцу, что русский язык богат словами, которые имеют несколько значений. Ученик должен понимать, что нужно не просто учить правила и руководствоваться ими, но и воспринимать русский язык, как средство для общения;
  • Вы должны понимать, что иностранные граждане немного по-иному воспринимают русскую речь. Именно поэтому некоторые уроки должны быть построены с определенной спецификой. Ну к примеру, тема «Виды глаголов», в иностранном учебнике существенно отличается по своему построению, нежели в литературе для школьников из России. В первом варианте имеется перечень всех правил, относящихся к глаголам совершенного и несовершенного вида;
  • Старайтесь говорить с учеником исключительно на русском языке. Так он быстрее привыкнет к звучанию русских слов и быстрее их запомнит. Используйте родной язык ученика только в самых крайних случаях, например, когда нужно что-то объяснить;
  • Ваш ученик должен использовать русский язык во всех аспектах своей жизни. Предложите ему совместный просмотр фильма на русском языке или прослушивание аудиозаписи;
  • Поговорите со своими русскоязычными друзьями и попросите их пообщаться с вашим учеником. Чем больше человек будет разговаривать на русском языке, тем быстрее он его выучит;
  • Очень важно на первоначальном этапе выявить уровень владения языком. Возможно человек может понимать, о чем ему говорят, но при этом не в силах правильно составить предложение для ответа. В таком случае требуется составление индивидуальной программы;
  • Проводите занятия в игровой форме. Так ученику будет намного легче усвоить пройденный материал и обучение не будет выглядеть навязчивым и монотонным. Показывайте интересные видеоматериалы и фильмы.

Многие нередко задумываются о том, как учить русскому языку иностранцев. Это неслучайно, ведь с каждым годом Российскую Федерацию посещает все больше зарубежных туристов. Некоторые из них остаются в России жить. Именно поэтому филологи должны знать, как помочь иностранцу, который желает выучить русский язык. Некоторую вспомогательную информацию для обучения вы можете найти в нашей статье.

Зачем иностранцы учат русский язык?

Жители многих стран в последнее время активно начали изучать именно русский язык. С чем это связано, знают немногие. Удивительно, но госструктуры США отдают предпочтение специалистам, которые знают русский язык. Также считается, что получить достойное техническое образование можно в России. Именно поэтому многие иностранные студенты учат русский язык.

Роль Российской Федерации в мировой экономике ежегодно возрастает. Некоторые жители зарубежных стран учат русский язык для того, чтобы открыть себе новые возможности в различных сферах деятельности. Во многих крупных компаниях его знание обязательно. Это необходимо для того, чтобы сотрудничать и вести переговоры с российскими организациями.

Русский язык также играет важную роль в личной жизни иностранцев. Известно, что некоторые из них мечтают жениться именно на русской девушке. Знание языка позволяет без особых трудностей поддерживать разговор.

Русский язык для студентов-иностранцев необычайно важен. Многие из них получают образование именно в России. Нередко они выбирают медицинские университеты. Это неслучайно, ведь во многих странах врач - это престижная и высокооплачиваемая профессия. На территории Российской Федерации студенты-иностранцы могут не только получить достойное медицинское образование, но и существенно сэкономить на нем, ведь в некоторых странах оно является наиболее дорогостоящим.

Русский язык в Германии

Русский язык в Германии не является языком национальных меньшинств Евросоюза. Там в школах дети могут выбрать изучение испанского или французского. В университетах студенты могут также выучить польский или чешский язык.

В Германии проживает несколько миллионов русскоязычных жителей. Им владеют и граждане бывших республик СССР. Уроки русского языка для иностранцев и коренных жителей в Германии были открыты нашими соотечественниками. Посетить их можно в выходные. Уроки рассчитаны не только на детей из русскоговорящих семей, но и на немцев, которые по той или иной причине желают выучить русский язык.

Русские слова и словосочетания, которые иностранцы учат в первую очередь

Для того чтобы понять, как учить русскому языку иностранцев, необходимо выяснить, на какие слова и словосочетания нужно обратить внимание в первую очередь. Иностранцы со всего мира рассказали, что, по их мнению, является наиболее важным для тех, кто желает посетить Россию. Благодаря изучению данной информации иностранец не попадет в нелепую ситуацию.

Русский язык для иностранцев достаточно трудный для изучения. Для более рекомендовано использовать специальную литературу. Лучшие книги описаны в нашей статье:

  1. Книга "Полный курс русского языка", автор которой - Петерсон Н. Л. - это начальный курс русского языка. Благодаря данному изданию можно с легкостью научиться читать и писать. После тщательного изучения книги иностранец сможет говорить на русском языке. Она поможет получить базовую основу, благодаря которой можно будет совершенствовать свои знания.
  2. Не каждый знает, как учить русскому языку иностранцев с нуля. При обучении вспомогательным материалом может служить иллюстрированный словарь Джой Оливера и Альфредо Бразиоли "Русский язык". Он содержит более тысячи основных слов и около 30 картинок. Благодаря иллюстрациям материал быстро запоминается.
  3. Еще один популярный учебник русского языка для иностранцев - В пособии содержится масса ценной информации. Там можно найти схемы, иллюстрации, таблицы, практические упражнения и многое другое.
  4. Книга "Русский язык в картинках" считается одной из наиболее популярных и востребованных. Ее автор - Геркан И. К. Такой учебник русского языка для иностранцев содержит в себе основную лексику, а также правила ее склонения.

Наиболее сложные правила русского языка

Трудным кажется русский язык для иностранцев неслучайно. Существует множество правил, которое они не могут понять. Некоторые из них описаны в нашей статье. Их необходимо изучать иностранным гражданам, которые желают выучить русский язык, в первую очередь.

Наиболее сложное для иностранца - это основы склонения русскоязычных слов. Например: рот - во рту . Многие иностранные жители не сразу могут понять куда пропадает гласная буква с середины слова. Именно поэтому, не зная основных правил, они чаще всего говорят: "В роту".

Странными кажутся иностранцам и многие буквы привычного для нас алфавита. Они не понимают, почему он содержит несколько разновидностей одной и той же буквы, которые незначительно отличаются по звучанию. К ним можно отнести е и ё, ш и щ , ь и ъ . Немало трудностей вызывает и буква "ы". Объяснить ее произношение почти невозможно. Это касается также твердого и мягкого знака.

Русский язык и его изучение. Несколько нюансов

Как учить русскому языку иностранцев, знает не каждый опытный преподаватель. Стандартная программа обучения не подходит таким студентам. Важно, чтобы преподаватель свободно владел не только русским языком, но и тем, который иностранец считает родным. Первые уроки рекомендовано проводить в индивидуальном порядке. Студент может посещать групповые занятия только спустя пару месяцев. Такая схема обучения будет наиболее продуктивной.

Важно, чтобы иностранец посещал занятия не менее 3 раз в неделю. Длительность курса, как правило, составляет до 160 учебных часов.

Начальный этап изучения

Любая программа русского языка для иностранца начинается с изучения алфавита. Важно уделить достаточное количество времени проблемным буквам, которые мы описали ранее. Следующий этап - это азы чтения. Опытные преподаватели рекомендуют расклеивать в доме цветные стикеры с основными словами. Так запомнить их будет проще всего.

Когда студент освоил русский алфавит и чтение, преподаватели начинают изучать с ним грамматику, фонетику и развитие речи. На данном этапе иностранец может отдать предпочтение групповым занятиям и чувствовать себя при этом комфортно.

Важно, чтобы преподаватель объяснил студенту, что такое многозначные слова. Он должен понимать их использование в том или ином контексте. Важно, чтобы преподаватель как можно чаще общался с иностранцем на русском языке. Все описанные советы позволят студенту как можно быстрее добиться максимальных результатов в обучении.

Самоучитель

Не каждый иностранец желает изучать новый язык с преподавателем. Некоторые проходят обучение для саморазвития. Самоучитель русского языка для иностранцев - это отличный вариант для тех, кто желает освоить новый язык без чьей-либо помощи.

На сегодняшний день существует масса видео и аудиосамоучителей. Благодаря им можно без особого труда и денежных затрат за несколько месяцев освоить русский язык. Заниматься таким саморазвитием можно в любое время суток. Однако у такого метода есть и недостатки. Как правило, некоторые правила иностранцы понимают не до конца. В таком случае потребуется помощь квалифицированного преподавателя.

Языковые курсы

Нередко для изучения русского языка иностранцы отдают предпочтение специальным курсам. Они имеют как положительные, так и отрицательные стороны.

К плюсам языковых курсов можно отнести:

  • высокий профессиональный уровень преподавателей;
  • групповую форму занятий;
  • мотивированность.

У языковых курсов есть также минусы:

  • высокая стоимость;
  • привязка ко времени.

С каждым годом все больше иностранцев выбирают языковые курсы для изучения русского языка. Такой способ обучения подходит не всем, но считается одним из наиболее эффективных.

Мнение ученых о важности изучения русского языка

Ученые нередко анализируют социальные сети и популярные сайты. Это необходимо для того, чтобы понять, какой язык в будущем станет ведущим. Специалисты утверждают, что по-прежнему лидирует английский. Второе место занимает русский язык. Именно на данные языки чаще всего переводят книги и различные материалы. Специалисты считают, что важно свободно владеть не только английским, но и русским, испанским, а также французским. Каждый современный человек должен заниматься изучением ведущих языков.

Подводим итоги

В нашей статье вы выяснили, как учить русскому языку иностранцев. Удивительно, но обычные для нас вещи, такие как алфавит и некоторые фразы, вызывают у иностранных граждан недоумение. Именно поэтому заниматься их обучением должны только высококвалифицированные преподаватели. Иностранец может освоить русский язык самостоятельно, но для этого ему потребуется большое количество времени и сил.

Совет 1: Как преподавать русский иностранцам

Если вы преподаете русский язык иностранцам или решили помочь освоить разговорный своим друзьям из другой страны, необходимо учитывать специфику родной культуры учеников и при этом дать представление об истории, культуре, быте и традициях России.

Вам понадобится

Методическое пособие по преподаванию русского языка как иностранного;

Словари (толковый, иностранных слов);

Фильмы на русском языке;

Аудиозаписи на русском языке;

Альбомы по русскому искусству.

Инструкция


  1. Изучите методики преподавания русского как иностранного.Для того чтобы преподавать русский язык как иностранный, в идеале нужно окончить специальные курсы. На сегодняшний день существует множество методик, которые с успехом используются преподавателями русского языка, причем для представителей разных национальностей они различные, так как базируются на особенностях родных языков иностранцев. Есть основное правило: нужно владеть родным языком учащихся или представлять его структуру.

  2. Займитесь фонетикой (теоретической и практической).Каждый язык имеет свои особенности: звуки в русском и французском, например, не повторяются, хотя зачастую схожи. Речевой аппарат формируется еще в детстве, поэтому человеку сложно перестроиться на чужую фонетическую систему. Нужно старательно ставить звуки, отрабатывать произношение звукосочетаний, учитывая мелодическую линию фраз. В принципе язык в этом аспекте схож с музыкой: вы должны учить искусству фразировки и интонации.

  3. Смотрие фильмы и слушайте музыку на русском языке.Полезной практикой является просмотр фильмов, телепередач и прослушивание музыки на языке оригинала: таким образом вы включаете ученика в процесс слушания аутентичной речи, которая наполнена разговорными конструкциями, расцвечена диалектами и говорами. Во время обучение важно выработать разговорный навык, и именно знакомство с аудио- и видеоматериалами будет этому способствовать. Нелишним будет выписать фразеологизмы и шутки, которые часто употребляются русскими в разговоре (например: «Жить - хорошо! А хорошо жить - еще лучше»), это позволит иностранцу «считывать» коннотацию фраз, узнавать их.

  4. Посещайте музеи, выставки, концертные залы.Изучение языка должно сопровождаться знакомством с культурой страны. Для этого необходимо посещать лекции по искусству, музеи и галереи, концерты и спектакли. Изучая русскую оперу, живопись передвижников, архитектурные особенности храмов и иконостаса, иностранцы учатся понимать русский национальный характер и логику языка (построение фраз, спряжение глаголов, употребление времен).

Совет 2: Как преподавать язык

Изучение языка - сложный процесс. Он требует от педагога полной погруженности в процесс и личностного подхода к каждому обучаемому. У всех есть свои слабые места, но некоторые принципы одинаковы для всех. Есть пункты, которые должны присутствовать при любом обучении любого человека.

Как преподавать язык

Инструкция


  1. Самое главное - словарный запас. Он должен постоянно пополняться, новые слова должны учиться каждый день. Периодически давайте своим ученикам новые слова, которые вы будете использовать на этом же уроке для того, чтобы им было проще их учить. Для упрощения заучивания используйте карточки - на одной стороне будет написано слово на одном языке, а на другой - на другом языке.

  2. Следующим по значимости идет умение говорить и строить предложения. Умение вести диалог равнозначно с грамматикой, и эти два направления невозможны одно без другого. Для того, чтобы грамотно сочетать эти два направления, нужно, чтобы устная практика на двадцать процентов состояла из повторения грамматики, пройденной на уроке. Желательно как можно чаще использовать диалоги, чтобы учащиеся могли практиковаться в развитии устной речи.

  3. Как можно больше практикуйте разговорную речь и пересказы. Выбирайте тему, которая будет интересна ученикам и старайтесь спровоцировать их на на диалог именно на том языке, который вы сейчас изучаете. Помните о том, что чем больше они общаются на языке, который вы изучаете сейчас, тем лучше они его выучат.

  4. Практикуйте просмотр видео и прослушивание записей на языке, который вы сейчас изучаете. Старайтесь как можно чаще использовать аудиозаписи для того, чтобы проверить уровень учеников - так вы добьетесь более высоких результатов в том, чтобы они подняли свой язык на нужный вам уровень.

Полезный совет

Будьте терпеливы и снисходительны к ученикам, но не допускайте того, чтобы этим пользовались.

Совет 3: Как преподавать русский язык

Не секрет, что школьники не особенно увлечены изучением русского языка. Да и грамотностью ученики, к сожалению, похвастаться не могут. Причина подобного положения вещей заключается в том, что у них не сформирован познавательный интерес к изучению данного предмета. Как же преподавать русский язык, чтобы увлечь им детей?

Как преподавать русский язык

Инструкция


  1. Объясните ребятам, что знание русского языка не сводится лишь к изучению правил орфографии или пунктуации. Это еще и работа по развитию речи, отработка умений написания сочинений и изложений. А для этого необходимо воспитывать в себе потребность в чтении.

  2. При знакомстве с орфографическими нормами обратите внимание школьников на строение слов. Если они усвоят выявление той или иной морфемы, то смогут понять, в какой части слова находится буква, нуждающаяся в проверке, и о какой орфограмме идет речь.Убедите школьников в том, что умение разбирать слово по составу поможет им не допускать ошибок на письме.

  3. Учащиеся должны знать, что исключения из правил нужно заучивать наизусть. По-другому проверить эти написания возможности нет.Их не так уж и мало. Поэтому, если вы придумаете считалочки или стихотворения о словах-исключениях, это упростит работу детям. Например, при изучении темы "Написание Ы-И после Ц" можно предложить детям запомнить смешную фразу: "Цыган на цыпочках цыпленку цыкнул цыц".

  4. Научите детей работать с разными видами словарей, особенно с орфографическими. Необходимо выработать у них потребность в случае затруднения на письме не обращаться сразу за подсказкой к учителю, а обратиться за помощью к словарю.Написание большого количества слов нельзя проверить, вспомнив правило или подобрав проверочное слово. Их проверяют по словарю.

  5. Объясните ребятам, что нужно научиться хорошо видеть не только строение слова, но и предложения. Это позволит им правильно расставлять знаки препинания. Например, если ребенок видит, что в предложении есть обращение или прямая речь, то задумывается о пунктуации в нем.Научите школьников видеть границы простых предложений в составе сложного. И они смогут без особых трудностей расставить знаки препинания в них.

  6. Кроме того, учитель русского языка на каждом уроке должен проводить работу по формированию бережного отношения к родному языку.

Совет 4: Как преподавать русский

Профессионалы скажут, ни минуты не сомневаясь: любой язык, особенно родной, свой, нужно преподавать в первую очередь с любовью. Но есть и особенности преподавания собственно русского языка, отличающиеся в зависимости от того, кому язык преподаётся - носителю языка или иностранцу.

Как преподавать русский

Инструкция


  1. Для начала определитесь, кто ваш ученик: ребёнок он или взрослый..Кто по национальности (русский или иностранец). Также важно определить, каков уровень владения русским языком (для иностранцев). Всё это - основополагающие принципы, от которых вы должны отталкиваться. Без учёта их вы можете легко сбиться на неверный путь. Кроме того, необходимо уяснить, в каком формате будут проходить ваши занятия. Будут ли это индивидуальные занятия или занятия в группе? Преподаёте вы в языковой школе или в университете на курсах? В зависимости от этого будет меняться и программа занятий.

  2. Если вы преподаёте русский язык для иностранцев, облегчите для них усвоение русского языка по мере возможности. Помните (если вы находитесь в России), что люди попали в иную языковую среду, столкнулись с иной культурой и наверняка испытывают культурный шок. Разнообразьте ваши занятия игровыми заданиями, устройте ученикам "выход в поле": если проходите тему "Ресторан" - то тащите их в ресторан, даже если они стесняются и сопротивляются, если тему "Продукты" - то всеми правдами и неправдами заманите их на рынок, даже если они ещё плохо разбираются в российских деньгах.

  3. Главное в работе с иностранцами, изучающими русский язык, - преодоление языкового барьера и "выход в коммуникацию", то есть в живое общение. Здесь не столько важны даже правила орфографии и грамматические ошибки. Грамматика тоже важна, но главное, чтобы людей понимали и чтобы люди понимали других людей. Им нужны коммуникативные навыки и умения, которые позволят им свободно вращаться в иной культурной среде. Не забивайте им голову тем, что им не нужно и что только ненужным балластом осядет у них в мозгу.

  4. Для русских главнее объяснить правила орфографии и те функции, что выполняют те или иные языковые единицы их родного языка. Им нужно понимать, что к чему в их родном языке. Стилистика, лексикология, синтаксис - очень важные разделы науки о языке. Носитель языка должен иметь хотя бы минимальное представление о них, чтобы писать и выражаться грамотно. Согласитесь, если иностранцев важно научить говорить, то носителей языка важно научить говорить и писать правильно.

  5. Кому бы вы ни пытались преподать русский язык, ваши занятия должны основываться на каком-то страноведческом материале, чтобы ученики и студенты могли узнать больше о России. Ни носителям языка, ни иностранцам это не помешает. Используйте на занятиях тексты классики, для иностранцев - адаптированные тексты, для русских - неадаптированные, чтобы изучаемый язык ассоциировался с лучшими достижениями русской культуры. Так и уроки будут проходить интереснее и для вас, и для студентов.

Совет 5: Как учить русскому языку иностранцев

Русский язык невероятно сложен. Это нам, русскоговорящим, понятно, что такое вид, например. А иностранцам приходится это втолковывать, составлять упражнения, подбирать подходящие тексты, чтобы им было всё понятно, как и нам. Преподавание и так вещь непростая и еще больше усложняется, когда объяснять приходится то, что тебе понятно на интуитивном уровне.

Инструкция


  1. Определите уровень владения языком у своих учеников. Полный ноль или он уже знает простейшие фразы? Бывает и так, что человек свободно изъясняется на языке, он понимает и его понимают, но при этом он делает ошибки, негативное действие которых устраняется посредством жестов и мимики. Для каждого из этих случаев нужно составлять свою программу.

  2. Группа - это уже другая история. Здесь нужно определить средний уровень владения языком. Если вы этого не сделаете, не рассчитывайте, что слабые будут тянуться за сильными. Слабые просто опустят руки, потому что им ничего не понятно.

  3. Выберите, как вы будете работать - с языком-посредником или без - и сразу объясните ученику (или группе) свой выбор. Если у человека уже есть какие-то базовые знания, очень важно его стимулировать, разговаривая с ним на изучаемом языке. Но не нужно этого делать, если такой подход только затрудняет процесс.

  4. При работе с группами часто такого выбора и не остается: например, когда вместе учатся люди из разных стран, не знающие языка друг друга и не знающие английского. В этом случае придется или воспользоваться уже существующими базовыми познаниями и медленно, четко проговаривать фразы, управляющие учебным процессом, или выкручиваться и объяснять эти базовые вещи на пальцах.

  5. Объяснение на пальцах часто приходится использовать и при знакомстве с новыми словами. Мастера своего дела советуют использовать перевод только в качестве проверки понимания. Сами же по себе слова нужно семантизировать - объяснять значение посредством картинок, жестов, проигрывания целых ситуаций или определения на русском языке, причем последнее работает только для продвинутого уровня.

  6. Уроки нужно сделать как можно более веселыми. Если в вашей группе собрались общительные, простые люди, то вам очень помогут игры. Они могут и буку расшевелить - вряд ли вам придется работать с совершенно закрытым человеком, плохо идущим на контакт. Но если уж ученик никак не хочет вступать в игру, не нужно его заставлять.

  7. Используйте для уроков интересные тексты, видеоматериалы. Берите темы, которые интересны ученикам. Спрашивайте их мнение почаще, не навязывайте свое. И, когда они уже более-менее овладеют лексикой и грамматикой, поместите их в ситуацию реального общения, например, если у вас тема "Ресторан", то в конце концов нужно пойти в настоящий ресторан.

  8. Помните, что на уроках русского как иностранного новую лексику нужно давать на основе старой грамматики, а новую грамматику - на основе уже пройденных слов и выражений. Так вы обеспечите правильное усвоение и закрепление материала, а вашим студентам не будет слишком сложно вас понять.